Listing 1 - 7 of 7
Sort by

Book
Coëlho zakwoordenboek der Geneeskunde
Authors: ---
ISBN: 9062286372 9789062286379 Year: 2006 Publisher: Doetinchem Elsevier gezondheidszorg


Book
Kneep en binding : een terminologie voor de beschrijving van de constructies van oude boekbanden
Authors: --- --- ---
ISBN: 9062590969 Year: 1992 Publisher: Den Haag : Koninklijke Bibliotheek,


Book
Trade facilitation terms : an English-Russian glossary : in cooperation with the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation
Authors: ---
ISBN: 9789210163712 9210163710 Year: 2008 Publisher: New York: United Nations,

ABC for book collectors.
Authors: --- ---
ISBN: 1584561122 9781584561125 0712348220 Year: 2006 Publisher: New Castle Oak Knoll press

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Eighth edition, completely revised and re-set, with additional information and an Introduction by Nicolas Barker. Shaken, Unsophisticated, Harleian Style, Fingerprint, E-book, Dentelle. Can you define these terms? If not, this is the book for you! John Carter's ABC For Book Collectors has long been established as the most enjoyable as well as the most informative reference book on the subject. Here, in over 490 alphabetical entries, ranging in length from a single line to several pages, may be found definition and analysis of the technical terms used in book collecting and bibliography, interspersed with salutary comments on such subjects as auctions, condition, facsimiles and fakes, 'points', rarity, etc. This eighth edition has been revised by Nicolas Barker, editor of The Book Collector and incorporates additional words created by the introduction of web-based collecting. The ABC For Book Collectors retains its humorous character as the one indispensable guide to book collecting while also keeping us up-to-date with modern terminology.


Book
De Valks Juridisch woordenboek.
Authors: --- --- --- --- --- et al.
ISBN: 9050951481 9789050951487 Year: 2001 Publisher: Antwerpen Intersentia

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

In al de ons omringende landen bestaan er uitstekende verklarende juridische woordenboeken. Zo beschikken onze noorderburen vanouds over "Fockema Andreae’s Juridisch Woordenboek", terwijl in Frankrijk, Duitsland en de Verenigde Staten respectievelijk "Cornu”, “Creifelds” en “Black’s law” een stevige reputatie genieten. In België bestond een dergelijk algemeen juridisch woordenboek – enige sectoriële woordenboeken en lexicons niet te na gesproken – vooralsnog niet. Het nut en het succes van de buitenlandse voorbeelden hebben de redacteurs geïnspireerd om ook voor Vlaanderen een dergelijk boek samen te stellen. In dit woordenboek wordt dus het bij ons geldende recht, het weze van Belgische, internationale, Europese of Vlaamse oorsprong, volledig bestreken. Bij elk lemma worden ook de Franse vertaling, de belangrijkste subtrefwoorden, de pertinente wetgeving en eventuele synoniemen of verwante begrippen vermeld

Keywords

Law --- recht --- Dutch language --- Dictionaries --- 34 <03> --- 801.3 --- Academic collection --- 030.8 --- 33 : 34 --- 34 --- 341 --- 347 --- 351.83 --- 34 <030> --- 100 Recht --- #KVHA:Recht. Woordenboeken. Nederlands --- juridische terminologie --- woordenboeken --- 390.1 --- Frans --- Nederlands --- 031 --- 340.18 --- B23 - Dictionnaires/Maîtrise de la langue - Woordenboek/Taalbeheersing --- BE / Belgium - België - Belgique --- 34(038) --- rechtstaal --- verklarende woordenboeken --- naslagwerken --- rechtswetenschappen --- woordenboek --- terminologie --- E080133.jpg --- Recht ; woordenboeken --- Rechtswetenschappen.--Naslagwerken. Referentiewerken --- Lexicografie. Woordenboeken --- economisch recht --- recht - wetgeving --- internationaal recht - volkerenrecht --- privaatrecht - burgerlijk recht --- arbeidswetgeving - arbeidsrecht - sociaal recht (zie ook 331.16) --- droit --- dictionnaires --- recht - encyclopedische werken --- Verklarende, etymologische woordenboeken. --- Gerechtelijke stijl en woordenschat. --- Juridische woordenboeken --- Recht --- Recht: verklarende vakwoordenboeken --- 801.3 Lexicografie. Woordenboeken --- 34 <03> Rechtswetenschappen.--Naslagwerken. Referentiewerken --- Recht ; woordenboeken. --- Recht: verklarende vakwoordenboeken. --- woordenboeken. --- Woordenboeken. --- Acts, Legislative --- Enactments, Legislative --- Laws (Statutes) --- Legislative acts --- Legislative enactments --- Jurisprudence --- Legislation --- Verklarende, etymologische woordenboeken --- Gerechtelijke stijl en woordenschat --- Law - Belgium - Dictionaries --- Dutch language - Dictionaries


Book
Woordenlijst Nederlandse Taal
Authors: ---
ISBN: 9012105900 9789012105903 Year: 2005 Publisher: Tielt Den Haag Lannoo Sdu

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Voor het eerst sinds 1955 publiceert de Nederlandse Taalunie een geactualiseerde versie van het Groene Boekje. In de afgelopen tien jaar is een groot aantal woorden namelijk in onbruik geraakt en zijn er vele nieuwe woorden bijgekomen. Daarnaast wordt ook een aantal spellingregels veranderd of verduidelijkt. Het Groene Boekje is het enige echte naslagwerk waarin de officiële spellingregels van de Nederlandse Taalunie zijn verwoord in een Leidraad en een lijst met woorden is opgenomen, die gespeld is volgens die regels.

Keywords

Jeugdpoëzie --- Kat --- Huisdier --- Jeugdboeken 03-06 jaar --- Nederlands --- Woordenboek --- Taalgebruik --- 801.3 --- 803.93 (03) --- 803.93 --- Dutch language --- -#SBIB:03H2 --- 912 --- Désherbage --- 011 Verklarende woordenboeken. Algemeen --- Langue néerlandaise Nederlandse taal --- Orthographe (néerlandais) Spelling (Nederlands) --- #KVHA:Groene Boekje --- #KVHA:Spelling; Nederlands --- #KVHB:Nederlands; spelling --- #KVHB:Nederlands; woordenboeken --- 030.8 --- 800.01 --- 803.9 --- spelling --- woordenboeken --- naslagwerk --- samengesteld door het Instituut voor Nederlandse Lexicologie in opdracht van de Nederlandse Taalunie; met een Leidraad door Ludo Permentier --- taal --- woordenboek --- * 842 --- 031 --- NL / Netherlands - Nederland - Pays Bas --- 800.12 --- Naslagwerk --- Nederlands (rapporteren) --- Nederlands 842 --- Nederlands, spelling --- Spelling 2005 --- Spelling --- Woordenlijst --- 842 --- Woordenboeken --- 051987.jpg --- Nederlands: spelling --- Nederlandse taal: spelling --- taalkunde --- 439.31 --- 803.93 Nederlands. Nederlandse taalkunde --- Nederlands. Nederlandse taalkunde --- 803.93 (03) Nederlands. Nederlandse taalkunde--Naslagwerken. Referentiewerken --- Nederlands. Nederlandse taalkunde--Naslagwerken. Referentiewerken --- 801.3 Lexicografie. Woordenboeken --- Lexicografie. Woordenboeken --- Flemish language --- Netherlandic language --- Germanic languages --- Lexicografie. Woordenboeken--Nederlands --- Dictionaries --- Woordenboeken - lexica --- Deselectie --- Woordenboeken en repertoria --- Orthografie --- Nederlandse taalkunde --- dictionnaires --- Nederlands - spelling --- Verklarende, etymologische woordenboeken --- 8 --- Néerlandais (langue) --- Orthographe --- Dictionnaires --- Glossaires, vocabulaires, etc. --- Nederlandse spelling. --- Orthography --- orthopedagogiek --- -Dictionaries --- Naslagwerken --- Nederlandse taal --- Taalwoordenboeken. --- Woordenboeken. --- Néerlandais (Langue) --- Glossaries, vocabularies, etc. --- Glossaires, vocabulaires, etc


Book
Le Docte Viertalig juridisch woordenboek
Authors: ---
ISBN: 9789050951265 9050951260 Year: 2011 Publisher: Intersentia

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Al een aantal jaren was het Viertalig juridisch woordenboek Le Docte niet meer op de markt. Met deze uitgave is daar verandering in gekomen. Het gaat hier echter niet zomaar om een nieuwe druk, maar om een volledig nieuw boek. Het is inhoudelijk meer toegespitst op het juridische vakgebied en aanzienlijk omvangrijker.Aan de basis van deze uitgave ligt het besef dat door de Europese integratie, de globalisering van de handel en de internationalisering van de wetenschap de nood aan juridische kennis op individueel en administratief vlak sterk is toegenomen en dat daardoor ook de verscheidene nationale rechtssystemen intensiever met elkaar in contact komen en moeten samenwerken.De opdracht van een juridisch woordenboek is dan ook niet alleen de vertaling van de lemmata op zich, maar ook de verwijzing naar analoge en rechtsvergelijkende uitdrukkingen.De brontaal is nu het Nederlands en deze nieuwe Le Docte richt zich daarmee dus in de eerste plaats tot de Nederlandstalige gebruikers in België en Nederland. Daarom ook werd er door middel van een aparte landcode een onderscheid gemaakt tussen specifieke termen uit respectievelijk het Belgische en het Nederlandse recht. Zowel woorden, woordgroepen als uitdrukkingen vindt u alfabetisch op hoofdwoord gerangschikt. De Franse en Duitse indexen die achteraan werden toegevoegd, vergemakkelijken een efficiënt gebruik van de ongeveer 30.000 lemmata, die volgens de nieuwste terminologische en lexicografische kennis bijeengebracht werden.Naast de weergave van de verschillende vertalingen, wordt bovendien apart aangegeven tot welke jurisdictie en welke rechtstak een bepaald lemma behoort. Dankzij de Franse en Duitse index achteraan kan het woordenboek ook eenvoudig vanuit de vreemde taal geraadpleegd worden. Ook Latijnse adagia werden geïntegreerd.Naast de gedrukte uitgave bestaat er ook een handige elektronische versie op cd-rom en een online-versie (toegankelijk via http://ledocte.intersentia.be). Via deze digitale ontsluiting kunt u ook vanuit het Engelse begrip de vertaling opzoeken naar het Nederlands, Duits en Frans.Bron: www.larcier-intersentia.comWebshop: https://www.larcier-intersentia.com/nl/le-docte-viertalig-juridisch-woordenboek-9789050951265.html

Listing 1 - 7 of 7
Sort by